Anti-depressiva aan de westkust
|
Deel twee: langs de gehele Californische kust Hoe we het voor elkaar hebben gekregen, weet ik niet, maar we zitten krap in de auto. Vlak buiten L.A. hebben we ze opgepikt en al ver voorbij hun bestemming zitten ze nog achterin: American girls Jenny en Rachel. De zomer in hun bol en veel te jong voor hun leeftijd. American girls, all weather and noise (American girls, met Sheryl Crow op tweede stem) Michael stopt de Counting Crows in de speler en haalt tegelijkertijd een camper in. Bert houdt zich bezig met de dames achterin, ik kijk op de kaart. Na vier dagen strand en glitter, hadden we het wel gehad in de lichtstad. Leuk om gezien te hebben, maar iets te veel van het goede. Oscar had echter nog lang niet genoeg, vooral niet van de juiste golven en besloot langer te blijven. Zonder veel gezeur maakten Bert, Michael en ik de route. We zullen de gehele Californische kust langsrijden, om Salinas te bekijken, San Francisco en de Hoopa Valley. Gisteravond stonden we nog met de auto op een verlaten stuk strand en keken lang naar de in zee zakkende zon die de concurrentie met de neonlichten van de boulevard verderop makkelijk aan kon. We zetten de deuren van de auto wagenwijd open en telden kraaien voor het slapen gaan. Is everybody happy now I've been up all night (Up All Night, Frankie Miller Goes To Hollywood) Depressief dansje Ik doe mijn best naar de teksten te luisteren. Een auto is daar een ideale plaats voor. Maar niet met twee dames achterin en een nerveus Engels pratende Bert. Toch hoor ik dat Adam Duritz van de Counting Crows weer eens de hele nacht op is geweest, weer heeft liggen tobben. Hij staat bekend om zijn zelfbeklag. Goede songs op hun eerste plaat, August and everything after (1993), gaan over hemzelf en over zijn leed. Ook de vrolijke Mister Jones, hun doorbraakhit, is niet meer vrolijk als je goed naar mister Duritz luistert. Het was een goede zet van Michael om met hun nieuwe cd, Hard Candy te komen aanzetten. Niet dat we de Peppers zat waren, maar voor wat meer diepgang zijn we bij de Crows aan het juiste adres. Een Californisch adres, met op de gevel de letters ADAM in neon en eronder meneer Duritz treurend over een verloren liefde. Schrik niet als hij ineens vanuit z'n schommelstoel opstaat en een manisch dansje doet. Na hun meesterlijke debuut, volgde een behoorlijke opvolger en drie jaar terug het iets te depressieve This desert life. Maar ze zijn de woestijn weer uit en hebben de juiste balans weer gevonden. Eigenlijk wel handig dat ze naast treurigheid ook de anti-depressiva leveren in de vorm van vrolijke muziek. Santa Barbara Bert is in een discussie verzeild geraakt waar zijn Engels niet goed genoeg voor is. Hij kijkt mij vermoeid aan en verwacht dat ik me er mee ga bemoeien. De discussie begon toen Bert ineens uitriep "Hee, Santa Barbara. Girls, isn't that from tv?" toen de dames vertelden op weg te zijn naar het strand bij die plaats. Jenny vindt dat we een totaal vertekend beeld van de States hebben. Ouwelullen, nieuwe treurigheid Ze maken geen vernieuwende muziek, vallen onder het kopje Americana, in Nederland bekend als ouwelullen muziek. Het Amerika dat de Counting Crows bezingen, is echter wel hedendaags en wel degelijk het Amerika dat wij van ver af kennen. Vooral de keerzijde van de glitter and glamour is een geregeld terugkomend thema. Muzikaal worden ze vergeleken met Van Morrison en The Band. En die vergelijking kunnen ze met deze plaat wederom aan. De songs zitten ingenieus in elkaar. Goed gearrangeerd, mooi klinkende instrumenten en een soms lieve en soms ruige stem van zanger Duritz. In het nummer Miami (wat doen we in Californië?) is hij zelfs in de sunshine state op zoek naar de schaduw. The sundown paints the shadows It looks like darkness to me (Miami) Vlak voor het woord Miami, vallen drums en gitaren stil, zodat alle aandacht uitgaat naar het feit dat hij daar zit, off all places. De muziek komt weer op gang dankzij een spaanse castellette. Ze maken er zo iets meer van dan de simpele rocker die het zonder deze aandacht zou zijn. De kracht zit ook in het subtiel gebruik van instrumenten uit de country- en folkhoek als mandoline en accordeon. Oden aan de doden De Counting Crows doen het goed bij Nederlandse artiesten als Bløf en Acda & de Munnik (coverde ooit Goodnight Elizabeth). Grappig is dat de Crows aan die laatste lijken te refereren in hun ode aan The Band. Waar het bij Acda & de Munnik ging om John Lennon en het bericht van zijn dood, gaat het bij de Crows om het overlijdensbericht van Richard Manuel (lid van The Band, zelfmoord 1986). Net als hun Nederlandse fans brengen ze het overlijden van een held terug naar hun eigen gevoel. Van algemeen bekend (Lennon, Manuel) naar de individuele ervaring, wordt het uiteindelijk toch ook weer universeel door de tekst. Bij Acda en de Munnik gaat het niet zozeer om Lennon maar om zijn bedoeling met 'Het leven is wat je gebeurt, terwijl je andere plannen maakt'. Duritz grijpt de dood van zijn muzikale held aan om te mijmeren over het verstrijken van tijd, de treurigheid van het ouder worden. Maar een beetje Duritz-song is dubbel interpreteerbaar en al snel hoor ik een biologische klok van een vriendin tikken. If I could give all my love to you (If I Could Give All My Love or Richard Manuel Is Dead) Mister happy go depri Onderweg naar San Fransisco had ik één must en dat is Salinas, de plaats waar John Steinbeck leefde. Ik heb geen zin om aan onze serveersters uit te leggen wie Steinbeck wel niet was. In Monterrey, vlak voor Salinas moest Michael ze nog vertellen wat voor beroemd festival daar 30 jaar terug plaatsvond. Ik bezoek alleen Steinbecks geheel vernieuwde geboortehuis (toeristenatractie nummer 1 in dit vissersdorp). Bert en Michael vragen me ook niet hoe het was als we weer in de auto zitten. We zetten het geluid hard en rijden de laatste mijlen naar San Fransisco. On certain Sundays in November (Hard Candy) Papadapa Gelukkig komen we lichtvoetig Frisco binnen. Het is een hels karwei om de juiste afslag te vinden tussen al die wegen, maar we hebben de happy side van de plaat (nummers 1, 2, 6, 8, 11 en 12) op repeat staan. Favoriet van de dames is Butterly in Reverse (nummer 6) een Rogers and Hammerstein/Sound of music-achtig orkestgevalletje. Favoriet bij allemaal is het zeer lichtvoetige Why should you come when I call? 'Papadapa papdabadaba' zingen we vrolijk met z'n allen mee, terwijl we de Golden Gate Bridge overrijden. Een helikopter vliegt met ons mee en filmt onze tocht. Dit is het begin van een nieuwe sitcom over drie jongens, twee meiden en een oude Ford in Frisco. Aflevering 1 gaat over Rachel die niet kan zingen, zelfs geen padapada, als je daar niet depressief van wordt, om je te bescheuren. Samen met de dames gaan we uit eten en later zetten we ze af bij hun vriendjes in de stad. We overnachten in het YMCA, omdat Oscar nog alleen (alhoewel?) in de grote tent in L.A. ligt. Egocentrisch effectief De volgende dag bezoeken we, hoe stereotiep, een indianenreservaat in het noorden van Californië. Bij de ingang van de Hoopa Valley is Michael zo netjes om zijn cowboyhoed af te zetten. Het is een land in een land, wat we al eerder tegen kwamen hier in de States. Alsof de wereld hier stil is blijven staan, maar toch is iedereen zich dat bewust. Heel vervreemdend, maar je blijft de moderne wereld voelen. In de middag rijden we het hele eind naar L.A. in een ruk. De radio houdt ons gezelschap en we praten wat over cowboys en indianen, meiden en melancholie. Goin' south We komen laat die avond aan in L.A. Oscar zit voor de tent met wat Amerikanen en Fransen, allemaal surfers en skaters. Hij is niet naar bed geweest, heeft gesurfd en gefeest en wil eigenlijk nog wel langer blijven. I said, "Goodnight L.A." (Goodnight L.A.) De volgende dag hebben we Oscar overgehaald mee te gaan naar Mexico. Goin' south is al exciting op zich en dan ook nog naar Mexico. Misschien pikken we wel weer chicas op. Voor we vertrekken zoek ik in East-L.A. naar een platenzaak en koop stereotiepe ouwelullenmuziek (Los Lobos) als soundtrack voor het volgende deel van onze reis. We rijden Californië uit, nog luisterend naar de Counting Crows die hier ook wel eens weg willen, zo blijkt. Got no place to go We got airplane rides (Holiday in Spain) |